Epson C31C513A8901 Arkusz Danych

Przeglądaj online lub pobierz Arkusz Danych dla Drukarki POS / mobilne Epson C31C513A8901. Epson tm-u220a Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
TMU220 Printers
User’s Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell’utente / Руководство пользователя

Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Podsumowanie treści

Strona 1 - TMU220 Printers

TMU220 PrintersUser’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale d

Strona 2

2 TM-U220 User’s ManualEnglishEMC and Safety Standards AppliedProduct Name: TM-U220A/TM-U220B/TM-U220DModel Name: M188A/M188B/M188DThe following stan

Strona 3

TM-U220 User’s Manual 3EnglishSafety PrecautionsWARNING:Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise.

Strona 4

4 TM-U220 User’s ManualEnglishNotes on Usage❏ Do not open the cover during printing or when the autocutter is being operated.❏ Do not install the pri

Strona 5

TM-U220 User’s Manual 5EnglishFeatures of Printer TypesSee illustration A.IllustrationsBecause this manual covers three types of the TM-U220, some of

Strona 6 - DIP Switch Tables

6 TM-U220 User’s ManualEnglishButtonsFEEDFEED feeds the roll paper.Note:Paper cannot be fed by using this button when a paper out is detected.Power S

Strona 7 - Parallel (DIP Switch 2)

TM-U220 User’s Manual 7English3. Insert the ribbon in the position shown in illustration F and push the ribbon cassette down until it clicks.Note:Mak

Strona 8 - TM-U220 Specifications

8 TM-U220 User’s ManualEnglish8. Insert the end of the bottom paper (journal paper) into the paper take-up spool, as shown in illustration M.9. Inser

Strona 9

TM-U220 User’s Manual 9EnglishERROR LED is flashing or lit❏ The print head temperature may be too high or low. Wait until the print head cools or war

Strona 10 - Important Safety Information

10 TM-U220 User’s ManualEnglishEPSON Ecology LabelThis product is in compliance with the EPSON ecology label requirements. Please see the following l

Strona 11 - TM-U220 User’s Manual 3

DeutschTM-U220 DruckerBedienungsanleitungDIP-Schalter und Technische AngabenDie technische Spezifikation und Angaben zu den DIP-Schaltern befinden sic

Strona 12 - Purpose of This Manual

iiType AType BType D2134ABC

Strona 13 - Unpacking

12 TM-U220 BedienungsanleitungDeutschGeltende EMC- und SicherheitsnormenProduktname: TM-U220A/TM-U220B/TM-U220DTypenname: M188A/M188B/M188DDie folgen

Strona 14 - CAUTION:

TM-U220 Bedienungsanleitung 13DeutschSicherheitsmassnahmenWARNUNG:Schalten Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, Abgabe eines ungewöhnlichen Geruchs od

Strona 15 - Inserting Roll Paper

14 TM-U220 BedienungsanleitungDeutschbeschädigt werden.VORSICHT:Während des Druckvorgangs und nach dem Drucken kann der Druckkopf sehr heiß sein.Gebr

Strona 16 - Troubleshooting

TM-U220 Bedienungsanleitung 15Deutschkönnte der Drucker nicht einwandfrei funktionieren. Beispielsweise könnte der Druck anhalten, bevor alle Zeilen

Strona 17 - Removing jammed paper

16 TM-U220 BedienungsanleitungDeutschSiehe Abbildung B.LEDsBETRIEBSANZEIGE (POWER)Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät, leuchtet nicht bei ausgeschalte

Strona 18 - EPSON Ecology Label

TM-U220 Bedienungsanleitung 17DeutschDrucker mit dem vorn angebrachten Ein-Ausschalter ausschalten. Einlegen und Auswechseln der FarbbandkassetteVORS

Strona 19 - TM-U220 Drucker

18 TM-U220 BedienungsanleitungDeutschAbbildung G gezeigt, mit einer Schere ab.2. Schalten Sie den Drucker ein und öffnen Sie die Papierrollen-abdecku

Strona 20 - Wichtige Sicherheitshinweise

TM-U220 Bedienungsanleitung 19Deutsch3. Nur Typ A: Nehmen Sie die Papieraufrollspule heraus, und öffnen Sie die Einheit, wie in Abbildung I dargestel

Strona 21 - Sicherheitsaufkleber

20 TM-U220 BedienungsanleitungDeutschwird. Die Modelle PA-6xxx und PB-6xxx können für diesen Drucker nicht verwendet werden.❏ Schalten Sie den Drucke

Strona 22 - Installationshinweise

NederlandsTM-U220 PrintersGebruikershandleidingDIP-schakelaars en specificatiesDe technische specificaties en de informatie over de DIP-schakelaars tr

Strona 24 - Schalterabdeckung

22 TM-U220 GebruikershandleidingNederlandsElektromagnetische compatibiliteit en veiligheidsnormenNaam product: TM-U220A/TM-U220B/TM-U220DNaam model:

Strona 25 - Einlegen der Papierrolle

TM-U220 Gebruikershandleiding 23NederlandsVeiligheidsmaatregelenWAARSCHUWING:Schakel de apparatuur onmiddellijk uit wanneer hij rook, een vreemde luc

Strona 26 - Auswechseln der Papierrolle

24 TM-U220 GebruikershandleidingNederlandsOpmerkingen voor gebruik❏ Open het deksel niet tijdens het afdrukken of terwijl de papiersnijder werkt.❏ In

Strona 27 - Fehlersuche

TM-U220 Gebruikershandleiding 25NederlandsKenmerken van de printertypenZie afbeelding A.IllustratiesOmdat deze handleiding dient voor drie verschille

Strona 28 - Entfernen eines Papierstaus

26 TM-U220 GebruikershandleidingNederlandsPAPER OUTGaat branden wanneer de papierrol bijna of helemaal leeg is.KnoppenFEEDFEED voert de rol papier in

Strona 29 - TM-U220 Printers

TM-U220 Gebruikershandleiding 27NederlandsNB:Gebruik EPSON lintcassette ERC-38 voor uw printer.1. Open het lintcassettedeksel met behulp van de lipje

Strona 30 - WAARSCHUWING:

28 TM-U220 GebruikershandleidingNederlands6. Alleen type A: Bij gebruik van rolpapier met twee lagen trekt u het papier uit met de onderrand van de p

Strona 31 - Nederlands

TM-U220 Gebruikershandleiding 29NederlandsLampjes op het bedieningspaneel branden niet.❏ Inspecteer de aansluiting van de voedingskabels en het stopc

Strona 32 - Doel van deze handleiding

30 TM-U220 GebruikershandleidingNederlands4. Installeer het rolpapier en sluit het papierroldeksel.EPSON ecologie-etiketDit product voldoet aan de ve

Strona 33 - Uitpakken

FrançaisImprimantes TM-U220Manuel d'utilisationCommutateurs DIP et caractéristiques techniquesLes caractéristiques techniques et les informations

Strona 35 - Inbrengen van rolpapier

32 TM-U220 Manuel d'utilisationFrançaisNormes EMC et de sécuritéNom du produit : TM-U220A/TM-U220B/TM-U220DType : M188A/M188B/M188DLes normes ci

Strona 36 - Probleemoplossing

TM-U220 Manuel d'utilisation 33FrançaisPrécautions de sécuritéAVERTISSEMENT :Mettez immédiatement le matériel à l'arrêt si de la fumée ou u

Strona 37

34 TM-U220 Manuel d'utilisationFrançaisÉtiquette de sécuritéAVERTISSEMENT :Ne raccordez pas de ligne téléphonique au connecteur du tiroir à ress

Strona 38 - EPSON ecologie-etiket

TM-U220 Manuel d'utilisation 35Françaismodèle alphanumérique est raccordé par erreur au modèle multilingue*, l'imprimante pourrait ne pas f

Strona 39 - Imprimantes TM-U220

36 TM-U220 Manuel d'utilisationFrançais❏ Adaptateur secteur (peut ne pas être fourni avec votre imprimante).Panneau de commande (témoins lumineu

Strona 40 - Normes EMC et de sécurité

TM-U220 Manuel d'utilisation 37FrançaisAVERTISSEMENT :En cas d'accident alors que le cache d'interrupteur est en place, débranchez imm

Strona 41 - ATTENTION :

38 TM-U220 Manuel d'utilisationFrançaisInsertion du rouleau de papierATTENTION :Veillez à utiliser un rouleau de papier du type spécifié.Faites

Strona 42 - Français

TM-U220 Manuel d'utilisation 39FrançaisRemplacement du rouleau de papier1. Ouvrez le compartiment du rouleau de papier à l'aide de la langu

Strona 43 - Déballage

40 TM-U220 Manuel d'utilisationFrançais❏ Un bourrage de papier s'est produit. Procéder comme suit pour le dégager.❏ Vérifiez que l'ali

Strona 44 - Capuchon d'interrupteur

PortuguêsImpressoras TM-U220Manual do utilizadorEspecificações e interruptores DIPAs especificações técnicas e as informações sobre os interruptores D

Strona 46

42 TM-U220 Manual do utilizadorPortuguêsNormas EMC e normas de segurança aplicáveisNome do produto: TM-U220A/TM-U220B/TM-U220DNome do modelo: M188A/M

Strona 47 - Dépannage

TM-U220 Manual do utilizador 43PortuguêsATENÇÃO:Cuidados que deve ter para evitar danos físicos menores ou danos no equipamento.Precauções de seguran

Strona 48 - Label écologique EPSON

44 TM-U220 Manual do utilizadorPortuguêsNão ligue uma linha telefónica ao conector de abertura da gaveta; caso contrário, a impressora e a linha tele

Strona 49 - Impressoras TM-U220

TM-U220 Manual do utilizador 45Portuguêslinhas, ou a mesma linha pode ser impressa repetidamente. *Multilingual significa que o modelo de impressora

Strona 50 - IMPORTANTE:

46 TM-U220 Manual do utilizadorPortuguêsIndicadores luminososFUNCIONAMENTO (POWER)Acende quando a impressora está ligada e apaga quando a impressora

Strona 51 - Português

TM-U220 Manual do utilizador 47Portuguêsfuncionamento.Instalar ou substituir a cassete de fitaIMPORTANTE:A cabeça de impressão fica muito quente dura

Strona 52 - Notas sobre instalação

48 TM-U220 Manual do utilizadorPortuguês1. Com uma tesoura, corte a extremidade do papel em rolo, conforme indica a ilustração G.2. Ligue a impressor

Strona 53 - Desembalagem

TM-U220 Manual do utilizador 49Português3. Apenas para o tipo A: retire o dispositivo de enrolamento e abra a unidade com a alavanca de abertura, con

Strona 54 - ATENÇÃO:

50 TM-U220 Manual do utilizadorPortuguêsum técnico especializado.Fazer regressar a lâmina do dispositivo de corte automático para a posição normal1.

Strona 55 - Instalar o papel em rolo

EspañolImpresoras TM-U220Manual del usuarioInterruptores DIP y EspecificacionesLas especificaciones técnicas y la información sobre los interruptores

Strona 56 - Substituir o rolo de papel

viDIP Switch TablesUSLook at the numbers and letters in the area indicated in the illustration. If the last letters are “US”, use the “US” tables belo

Strona 57 - Resolução de problemas

52 TM-U220 Manual del usuarioEspañolNormas de ECM y de seguridad aplicadasNombre del producto: TM-U220A/TM-U220B/TM-U220DNombre del modelo: M188A/M

Strona 58 - Requisitos Ecológicos EPSON

TM-U220 Manual del usuario 53EspañolPRECAUCIÓN:Hay que observar las precauciones para evitar daños físicos menores o daños en el equipo.Precauciones

Strona 59 - Impresoras TM-U220

54 TM-U220 Manual del usuarioEspañolEtiqueta de seguridadADVERTENCIA:No conecte una línea telefónica al conector de apertura del cajón; si lo hace, s

Strona 60 - ADVERTENCIA:

TM-U220 Manual del usuario 55Españolmultilingüe*, la impresora podría no funcionar correctamente. Por ejemplo, laimpresión podría detenerse antes de

Strona 61 - Precauciones de seguridad

56 TM-U220 Manual del usuarioEspañolPanel de control [indicadores luminosos (LEDs) y botones]Vea la ilustración B.Indicadores luminosos (LEDs)ALIMENT

Strona 62

TM-U220 Manual del usuario 57EspañolADVERTENCIA:Si ocurre un accidente cuando esté colocada la tapa del interruptor de alimentación, desenchufe el ca

Strona 63 - Desembalaje

58 TM-U220 Manual del usuarioEspañolInserción del rollo de papelPRECAUCIÓN:Asegúrese de usar rollos de papel que cumplan con las especificaciones.Pro

Strona 64 - Indicadores luminosos (LEDs)

TM-U220 Manual del usuario 59EspañolReemplazo del rollo de papel1. Abra la tapa del rollo de papel sujetándola por la lengüeta, tal como se muestra e

Strona 65

60 TM-U220 Manual del usuarioEspañol❏ Ha ocurrido un atasco de papel. Consulte “Extracción del papel atascado” más adelante.❏ Cerciórese de verificar

Strona 66 - Inserción del rollo de papel

ItalianoStampanti TM-U220Manuale dell'utenteSpecifiche e interruttori DIPLe specifiche tecniche e le informazioni sugli interruttori DIP si trova

Strona 67 - Localización de problemas

viiSTDSerial (DIP Switch 1)SW Function On Off1 Data receive error Ignored Prints “?”2 Receive buffer capacity 40 bytes 4 KB3 Handshaking XON/XOFF DTR/

Strona 68 - Etiqueta ecológica EPSON

62 TM-U220 Manuale dell'utenteItalianoStandard EMC e di sicurezza applicati in questo prodottoNome del prodotto: TM-U220A/TM-U220B/TM-U220DNome

Strona 69 - Stampanti TM-U220

TM-U220 Manuale dell'utente 63ItalianoStaccare immediatamente la spina dell'unità e rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di a

Strona 70 - Precauzioni di sicurezza

64 TM-U220 Manuale dell'utenteItaliano❏ Non installare la stampante in un luogo polveroso.❏ Proteggere la stampante contro gli urti. ❏ Evitare c

Strona 71 - Note sull'uso

TM-U220 Manuale dell'utente 65ItalianoCaratteristiche dei tipi di stampantiVedere l'illustrazione A.IllustrazioniPoiché questo manuale trat

Strona 72 - Scopo di questo manuale

66 TM-U220 Manuale dell'utenteItalianoÈ spento quando la stampante funziona correttamente. Lampeggia quando si verifica un errore (vedere la sez

Strona 73 - Disimballaggio

TM-U220 Manuale dell'utente 67Italianodi alimentazione della cassetta nella direzione opposta a quella indicata dalla freccia impressa sulla cas

Strona 74 - Pulsanti

68 TM-U220 Manuale dell'utenteItalianoQuando viene usato un rotolo di carta a due strati, verificare che lo strato superiore e quello inferiore

Strona 75

TM-U220 Manuale dell'utente 69ItalianoRisoluzione dei problemiLa stampa si ferma prima che siano state stampate tutte le righe, oppure la stampa

Strona 76 - Italiano

70 TM-U220 Manuale dell'utenteItalianoPer riportare la lama della taglierina automatica in posizione normale1. Usando la linguetta, aprire la co

Strona 77 - Risoluzione dei problemi

РусскийTMU220 Руководство по эксплуатацииТехнические характеристики и DIPпереключателиТехнические характеристики принтеров и информацию о DIPперекл

Strona 78 - Etichetta ecologica EPSON

viiiTM-U220 Specificationsdpi: dots per 25.4 mm (dots per inch); lps: lines per second; lpi: lines per 25.4 mm (lines per inch)Print method 9-pin seri

Strona 79 - TMU220

72 TMU220 Руководство по эксплуатацииРусскийПрименимые стандарты электромагнитной (ЭМ) совместимости и безопасностиНаименование продукции: TMU220A/

Strona 80 - ВНИМАНИЕ:

TMU220 Руководство по эксплуатации 73РусскийМеры предосторожностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Если при использовании принтера будут замечены дым, непривычный запа

Strona 81 - Меры предосторожности

74 TMU220 Руководство по эксплуатацииРусскийПредупреждающая наклейкаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Не подсоединяйте телефонную линию к гнезду интерфейса кассового я

Strona 82

TMU220 Руководство по эксплуатации 75РусскийПРИМЕЧАНИЕ:Адаптер для подключения к сети переменного тока, модель C, поставляемый вместе с моделью прин

Strona 83

76 TMU220 Руководство по эксплуатацииРусскийИллюстрацииПоскольку данное руководство содержит информацию о трех различных типах принтеров TMU220, пр

Strona 84 - Распаковка

TMU220 Руководство по эксплуатации 77РусскийВыключатель электропитания и крышка выключателя электропитанияВыключатель электропитания расположен на п

Strona 85

78 TMU220 Руководство по эксплуатацииРусский3. Поместите ленту в картридж, как показано на рис. F и нажмите на кассету картриджа до щелчка.ПРИМЕЧАНИ

Strona 86 - Установка бумажного рулона

TMU220 Руководство по эксплуатации 79Русский6. Только для принтеров типа A: При использовании двухслойной бумаги вытяните бумагу из рулона, чтобы ко

Strona 87 - Замена бумажного рулона

80 TMU220 Руководство по эксплуатацииРусскийУстранение неисправностейНапечатаны не все строки или одна и та же строка напечатана несколько разДля то

Strona 88 - Устранение неисправностей

TMU220 Руководство по эксплуатации 81РусскийУстановка лезвия авторезака в правильное положение1. Откройте крышку отсека рулонной бумаги; используйте

Strona 89 - Извлечение застрявшей бумаги

EnglishTM-U220 PrintersUser’s ManualDIP Switches and SpecificationsThe technical specifications and the information about the DIP switches are at the

Strona 90

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) DirectiveEnglishThe crossed out wheeled bin label that can be found on your product indicates that th

Strona 91

NorskDet er krysset over merket av beholderen på hjul som vises på produktet, som angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdn

Strona 92 - Printed in China

Printed on Recycled PaperPrinted in China2003.04

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag