
DS500 MOBILELOCKTMGPS Locator with Anti-Theft Alarm (Base Unit)DS505 Indoor Motion Detector, DS510 Extended Run-Time AdapterLocalizador GPS con alarma
English8Charging the DS500IMPORTANT: The unit MUST be connected to a power source tobegin the activation process. The internal battery is not fullycha
English9MountingDS500 MOBILELOCKTMUNITHINT: To improve location accuracy, follow these recommendations:• Best locations are outdoors with line of sigh
English10NOTE: For optimum run-time, do not use rechargeablebatteries. Use only high-quality alkaline batteries. TheDS500 may be fully charged before
English11Go online to www.dewalt.com/mobilelock or call the phone menusystem (1-410-329-9477) to perform a system test. TO COMPLETE THE SYSTEM TEST TH
English123. If you have more than one MOBILELOCKTMunit, you will beasked to select the correct one, select a group, or select all.4. Select Arm.5. Wai
English13DISARM VIA PHONE1. Call 1-410-329-9477 and enter login and password. 2. Select Arm/Disarm from the main menu.3. If you have more than one MOB
English14NOTE: The door contact sensor is not available in the DS505Extended Run-Time Adapter. This sensor is used as a tamper sensor when the battery
English152. Select Unit Settingsfrom the MOBILELOCKTMmenu.3. If you have more than one MOBILELOCK you will be asked toselect the correct one, the corr
English16DS505The MOBILELOCKTMunit will not function without power. If theinternal battery has not been adequately charged, the product willnot opera
English17CleaningWARNING: When cleaning, use only mild soap and a dampcloth on plastic parts. Many household cleaners contain chemicalswhich could ser
DS500 E,Sp 8/9/06 11:04 AM Page 2
Español18Localizador GPS con alarma antirrobo DS500 MOBILELOCK™INTERRUPTORDE SEGURIDAD*ORIFICIO DEMONTAJE PUERTO DECARGAPUERTAPUERTO DECARGAPUERTAPUER
Español19Índice de temasNormas generales de seguridad ...20Avisos importantes...
Español20CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESGeneral Safety RulesADVERTENCIA: Lea y comprenda todas lasinstrucciones. El incumplimiento de cualquiera delas in
Español21• Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, laveel área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de labatería
Español22Avisos importantes• El mantenimiento de este producto no puede ser realizado porel usuario. No hay piezas a las que el usuario pueda hacerles
Español23del área de cobertura celular o si existe un problema con elproveedor del servicio de telefonía celular. • Aun si el producto responde ante u
Español24ciones, operativos y de seguridad conforme a lo recomenda-do en los documentos de los Requisitos técnicos del equipoterminal. El Departamento
Español25El DS510 señala una situación de alarma a la unidad MOBILE-LOCK™ cuando el sensor detecta movimiento. Si la unidadMOBILELOCK™ se arma y se ac
Español262. Enchufe el otro extremo del adaptador al tomacorriente adecuado.3. Inserte el adaptador con la flecha hacia arriba (Fig. 2).La unidad MOBI
Español27Use los magnetos al dorso de la unidad MOBILELOCK™, dostornillos Nº 8 (no incluidos) o dos pernos (no incluidos) según corresponda para el ma
English1TAMPER*SWITCHMOUNTINGHOLECHARGINGPORTDOORCHARGINGPORTDOORCHARGINGPORTMOUNTINGHOLE(#8 screwsize - notincluded)SPEAKER* Tamper: Causes an alarm
Español285. Conecte el DS505 al bien insertando los cuatro tornillos Nº 8 (nosuministrados) en los orificios de montaje como se muestra.6. Cierre la p
Español29Visite en Internet www.dewalt.com/mobilelock o llame al sistemade menú en el teléfono (1-410-329-9477) para ejecutar una prueba del sistema.
Español303. Si posee más de una unidad MOBILELOCK™, se le solicitaráque seleccione la correcta, seleccione un grupo o seleccionetodas.4. SeleccioneArm
Español31PROGRAMAR LA ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ATRAVÉS DEL SITIO WEB DE MOBILELOCK™1. Visite en Internet www.dewalt.com/mobilelock e ingrese elnombr
Español32IMPORTANTE: el sensor de seguridad proporcionará notificaciónde que la unidad MOBILELOCK™ ha sido retirada de la superficiede montaje incluso
Español33DETECTOR DE MOVIMIENTOEl detector de movimiento está disponible en el juego combinadoDS510K. Detecta el movimiento de fuentes de calor en un
Español342. Seleccione Unit Customization (Configuración personalizadade la unidad).3. Si posee más de una MOBILELOCK™, se le solicitará queseleccione
Español35la cantidad de solicitudes de ubicación, la cantidad de alarmas yotras actividades, que pueden afectar la duración de la batería. DS510La bat
Español36LimpiezaADVERTENCIA: Para limpiar la unidad, sólo utilice jabón suavey un paño húmedo. Muchos limpiadores para uso domésticopueden contener s
DS500 E,Sp 8/9/06 11:04 AM Page 37
English2Table of ContentsGeneral Safety Rules...3Important Notices...
SITELOCK LLC, 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG06) Form No. 632873-00 DS500, DS505, DS510Copyright © 2006 DEWALTThe foll
English3SAVE THESE INSTRUCTIONSGeneral Safety RulesWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions may result in elec
English4• Contents of opened battery cells may cause respiratory irrita-tion. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medicalattention.EXTERNAL
English5• Similar to cellular phone service, the DS500 base unit must beshut down in accordance with FAA guidelines prior to shippingby air or bringin
English6(2) the device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.• If this equipment does cause
English7TAMPER SENSORThis sensor detects when the MOBILELOCKTMbase unit oraccessory is removed from mounting surface.DS505 Extended Run-Time Adapter(a
Komentarze do niniejszej Instrukcji