Epson C3900 Series Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukuj i skanuj Epson C3900 Series. Guide d`utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 169
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guide d'utilisation

Guide d'utilisationNPD4278-02 FR

Strona 2 - Copyright

5. WARRANTY DISCLAIMERa. THE PROFILE IS PROVIDED TO YOU FREE OF CHARGE, AND ON AN “AS-IS” BASIS, INACCORDANCE WITH THE TERMS AND COONDITIONS OF THIS L

Strona 3 - Copyright 3

Remarque :Insérez entièrement la cartouche de toner.16. Tirez le levier vers la droite pour le verrouiller.Remarque :❏ Si le levier frontal n’est pas

Strona 4 - About Adobe Color Profile

Remarque :Pour fermer le capot avant, appuyez sur la zone du capot présentant de petites bosses.Remplacement du réceptacle de toner usagé (0595)Quand

Strona 5 - Copyright 5

2. Soulevez le réceptacle de toner usagé pour le déverrouiller.3. Saisissez le réceptacle de toner usagé par ses poignées gauche et droite, puis sorte

Strona 6 - Copyright 6

5. Appuyez sur le réceptacle de toner usagé jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.6. Fermez le capot avant.Remarque :❏ Pour fermer le capot avant,

Strona 7 - Coated 3.0)

Remplacement de la pile auxiliaireLorsque la pile auxiliaire arrive en fin de vie, la date et l’heure de l’imprimante ne peuvent êtremémorisées. Pour

Strona 8 - Copyright 8

4. Retirez la pile auxiliaire.5. Introduisez une pile auxiliaire neuve.Remarque :❏ Quand vous insérez une nouvelle pile auxiliaire, assurez-vous de to

Strona 9 - Copyright 9

Remplacement de l’unité de fixation (3041/3042)Quand l’unité de fixation arrive en fin de vie et doit être remplacée, le message FUSER UNIT (UNITEFIXA

Strona 10 - Copyright 10

4. Ouvrez le capot de l’unité de fixation.5. Abaissez les deux leviers.6. Retirez l’unité de fixation.AcuLaser C3900 Series Guide d'utilisati

Strona 11 - Table des matières

7. Préparez une nouvelle unité de fixation.Remarque :Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de fixation.8. Abaissez les deux leviers d’une nou

Strona 12 - Table des matières 12

10. Soulevez les deux leviers.11. Fermez le capot de l’unité de fixation.12. Fermez le capot d’éjection.AcuLaser C3900 Series Guide d'utilisa

Strona 13 - Table des matières 13

Table des matièresAccord de licence logiciel... 2About Adobe Color Profile...

Strona 14 - Table des matières 14

13. Fermez le capot latéral droit.14. Réinitialisez le compteur dans le menu MAINTENANCE MENU (MENU MAINTENANCE)/SUPPLIES(FOURNITURES)/REPLACE (REMPLA

Strona 15 - Introduction

Chapitre 7Entretien de l’imprimanteEntretien de l’imprimantecAttention :Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consi

Strona 16 - Composants de l’imprimante

❏ Fermez toujours les capots de l’imprimante doucement. N’exposez jamais l’imprimante à desvibrations excessives.❏ Ne couvrez pas l’imprimante immédia

Strona 17 - Disque des logiciels

cAttention :Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultezun docteur.❏ Avant de rebrancher l’imprimante

Strona 18 - Configuration requise

Rouleaux d’entraînement papierUne accumulation de poussières de papier et autres débris sur les rouleaux d’entraînement papier peutêtre à l’origine d’

Strona 19 - Introduction 19

3. Nettoyez les rouleaux d’entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec.4. Fermez le bac.Nettoyage des rouleaux d’entraînement papi

Strona 20 - Chapitre 2

2. Nettoyez les rouleaux d’entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec.3. Fermez le bac.Nettoyage des rouleaux de transfert papier

Strona 21

2. Nettoyez les rouleaux de transfert papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec.3. Fermez le capot latéral droit du Bac 3.Nettoyage des lenti

Strona 22 - Boutons communs

1. Tirez le bac 2.2. Retirez le capot.Remarque :Le capot étant utilisé plus tard, ne le replacez pas dans sa position initiale.3. Retirez la barrette

Strona 23

5. Ouvrez le capot avant de l’imprimante.6. Retirez le réceptacle de toner usagé, la cartouche de toner et le bloc photoconducteur pour lacouleur de l

Strona 24 - Onglet Basic (Standard)

Chapitre 3 Panneau de commande et menu de configuration de l’imprimante Présentation du panneau de commande...

Strona 25 - Onglet Layout (Mise en page)

7. Fixez le capot retiré à l’étape 2 au bloc photoconducteur.8. Introduisez la barrette de nettoyage des des lentilles laser dans l’ouverture du blocp

Strona 26

Remarque :Pour plus d’informations sur l’installation de la cartouche de toner, du bloc photoconducteur ou duréceptacle de toner usagé, voir « Remplac

Strona 27 - Onglet Quality (Qualité)

13. Fermez le capot.14. Fermez le bac 2.15. Nettoyez la zone entre chaque lentille laser de la même manière.Remarque :La barrette de nettoyage des len

Strona 28 - Onglet Other (Autres)

Chapitre 8Résolution de problèmesImpression d’une page de configuration1. Appuyez sur la touche Menu/Select.2. Sélectionnez PRINT MENU (MENU IMPRIMER)

Strona 29 - Chapitre 3

Evitez...De laisser les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie (ce bac peut contenir 200 feuilles ; un bourrage peut survenir si leremplissage du

Strona 30 - Ecran des messages

Messages de bourrage Page de référencePAPER JAM (BOURRAGE) DUPLEX2 (RECTO-VERSO 2)« Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso en option (Epso

Strona 31 - Ecrans d’aide

2. Retirez doucement la feuille coincée.cAttention :La zone autour de l’unité de fixation peut atteindre une température très élevée.Si vous touchez d

Strona 32 - PRINT MENU (MENU IMPRIMER)

3. Fermez le capot latéral droit.4. Tirez le Bac 2, puis retirez tout le support chargé dans ce bac.AcuLaser C3900 Series Guide d'utilisation

Strona 33 - PAPER MENU (MENU PAPIER)

5. Aérez le support que vous avez retiré et égalisez les bords du paquet.6. Chargez le support dans le Bac 2, face imprimable vers le haut.Remarque :❏

Strona 34

Remarque :Avant d’ouvrir le capot latéral droit du Bac 3, repliez le Bac 1.2. Retirez doucement la feuille coincée.3. Fermez le capot latéral droit du

Strona 35

Chapitre 6 Remplacement des consommables et des pièces d’entretienA propos des cartouches de toner...

Strona 36

5. Aérez le papier que vous avez retiré et égalisez les bords du paquet.6. Chargez le papier dans le Bac 3, face imprimable vers le haut.Remarque :❏ A

Strona 37 - QUALITY MENU (MENU QUALITE)

Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso en option (Epson AcuLaser C3900DNuniquement)1. Soulevez le levier, puis ouvrez le capot latéral dro

Strona 38

3. Fermez le capot latéral droit.Suppression d’un bourrage dans l’unité de fixation1. Soulevez le levier, puis ouvrez le capot latéral droit.Remarque

Strona 39

3. Soulevez les deux leviers.4. Ouvrez le capot de l’unité de fixation.5. Retirez doucement la feuille coincée.Remarque :Si vous ne pouvez pas ôter la

Strona 40

cAttention :La zone autour de l’unité de fixation peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués

Strona 41

6. Fermez le capot de l’unité de fixation.7. Abaissez les deux leviers.AcuLaser C3900 Series Guide d'utilisationRésolution de problèmes 1

Strona 42

8. Fermez le capot d’éjection.9. Fermez le capot latéral droit.Suppression d’un bourrage dans le Bac 1 (alimentation manuelle) et au niveau du rouleau

Strona 43

Remarque :Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1.2. Retirez doucement la feuille coincée.cAttention :La zone autour de l’unité de fix

Strona 44

3. Fermez le capot latéral droit.Résolution des problèmes de bourrage papierRemarque :Des bourrages fréquents dans une zone particulière signifient qu

Strona 45

Symptôme Cause SolutionLe message debourrage reste af-fiché.Le capot latéral droit doit êtreouvert et refermé pour réinitiali-ser l’imprimante.Ouvrez

Strona 46

Lecteur de disque dur (C12C824511). . . . ... 160Installation du lecteur de disque dur. ...

Strona 47

Symptôme Cause SolutionLes feuilles se coin-cent dans l’impri-mante.Le support n’est pas correcte-ment placé dans le bac.Retirez les feuilles coincées

Strona 48

Résolution d’autres problèmesSymptôme Cause SolutionL’imprimante nes’allume pas.Le cordon d’alimentation n’estpas branché correctement dansla prise de

Strona 49

Symptôme Cause SolutionImpossible d’im-primer depuis unpériphérique mé-moire USB.Le format de fichier (extensionde fichier) n’est pas imprimable.Seuls

Strona 50

Symptôme Cause SolutionLes pages ne s’im-priment pas tou-tes.Le câble de l’imprimante n’estpas le bon ou l’imprimante nonconfigurée pour le câble et l

Strona 51

Symptôme Cause SolutionL’impression N-upen copies multi-ples ne se fait pascorrectement.La fonction de tri est activée à lafois dans le pilote de l’im

Strona 52

Résolution des problèmes de qualitéSymptôme Cause SolutionRien ne s’imprimeou des pointsblancs apparais-sent sur la page im-primée.Un ou plusieurs blo

Strona 53

Symptôme Cause SolutionL’image est troppâle ; sa densité estfaible.La lentille laser est sale. Nettoyez la lentille laser.Le support utilisé est humid

Strona 54

Symptôme Cause SolutionL’impression ou ladensité couleurn’est pas homogè-ne.Une ou plusieurs cartouches detoner sont défectueuses ou pres-que vides.Re

Strona 55

Symptôme Cause SolutionIl y a des traces detoner sur le versode la page (qu’ilsoit ou non impri-mé en recto-ver-so).Il y a du toner dans le cheminpapi

Strona 56

Symptôme Cause SolutionLes couleurs nesont absolumentpas conformes.Un ou plusieurs blocs photocon-ducteurs sont peut-être défectu-eux.Retirez les bloc

Strona 57

Chapitre 1IntroductionPrésentation de l’imprimanteEspace requisPour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations de rem

Strona 58

Messages d’état standardMessage Signification ActionCALIBRATING (ETALONNAGE) Après le remplacement d’une cartouche detoner ou d’un bloc photoconducteu

Strona 59

Messages d’erreur (avertissement)Message Signification ActionAUTH TIMEOUT (FIN DU DELAI) L’utilisateur est déconnecté au-tomatiquement en raison de l’

Strona 60

Message Signification ActionP/U LIFE (VIE U/P) XLe bloc photoconducteur X estarrivé en fin de vie.Remplacez le bloc photoconducteur.L’impression se po

Strona 61 - Mémoire directe

Message Signification ActionUNABLE TO (ECHEC) COLLATE JOB (TRI TRAVAIL)Le disque dur est plein. Les tra-vaux d’impression de plus de10 000 pages ne p

Strona 62 - Mémoire directe 62

Message Signification ActionMEMORY FULL (Mémoire pleine) PRESS CANCEL (APPUI CANCEL)L’imprimante a reçu plus de don-nées à traiter que sa mémoire in-t

Strona 63 - Gestion des supports

Message Signification ActionPAPER JAM (BOURRAGE) DUPLEX1 (RECTO-VERSO 1)Il y a un bourrage dans l’unitérecto-verso.Appuyez sur la touche afin d’affi-

Strona 64

Message Signification ActionTRAYX (BACX) PAPER ERR (ERR.PAP.) “SIZE” “MEDIA”Le format/type de support définidans le pilote de l’imprimante necorrespon

Strona 65 - Types de support

Chapitre 9Installation d’accessoiresIntroductionRemarque :L’utilisation d’accessoires non fabriqués/pris en charge par Epson annulera votre garantie.M

Strona 66 - Gestion des supports 66

Module de mémoire DIMMRemarque :Une extension de mémoire (DIMM) peut être nécessaire pour imprimer des graphiques complexes ouimprimer en recto-verso.

Strona 67 - Enveloppe

3. Faites glisser le panneau légèrement vers le bas et dégagez-le de l’imprimante en le soulevant.4. Insérez le module DIMM en angle (environ 45˚) dan

Strona 68 - Etiquettes

Composants de l’imprimanteVue avant67891011121314451231413111. Panneau de commande2. Bac de sortie3. Butée du papier4. Bac 1 (alimentation manuelle)5.

Strona 69 - Papier en-tête

9. Imprimez une page de configuration (PRINT MENU (MENU IMPRIMER)/CONFIGURATION PG(PAGE DE CONFIG.)) et vérifiez que la quantité totale de mémoire RAM

Strona 70 - Carte postale

3. Faites glisser le panneau légèrement vers le bas et dégagez-le de l’imprimante en le soulevant.4. Reliez les deux câbles au lecteur de disque dur.5

Strona 71 - Support brillant

6. Introduisez les quatre picots de montage du lecteur de disque dur dans les trous prévus à cet effetpour monter le lecteur de disque dur.7. Réinstal

Strona 72 - Papier spécial

3. Ouvrez le capot latéral droit du chargeur papier de 500 feuilles.Remarque :Avant d’installer le chargeur papier de 500 feuilles dans l’imprimante,

Strona 73 - Surface imprimable

5. Fermez le capot latéral droit du chargeur papier de 500 feuilles.6. Rebranchez tous les câbles d’interface.7. Rebranchez le cordon d’alimentation e

Strona 74 - Enveloppes

Annexe AAnnexeSpécifications techniquesImprimanteType Imprimante laser couleur de bureau au format A4 de type TandemSystème d’impression Système d’imp

Strona 75 - Chargement des supports

Capacité d’alimentation Bac 1 Papier standard/recyclé/recto seul/spécial : 100 feuillesEnveloppes : 10 enveloppesEtiquettes/Cartes postales/Epais 1/Ep

Strona 76 - Gestion des supports 76

Poids Epson AcuLaser C3900N :environ 22 kg (49 lb) sans consommablesenviron 27 kg (60 lb) avec consommablesEpson AcuLaser C3900DN :environ 23 kg (51 l

Strona 77 - Gestion des supports 77

IndexAAccessoires...157Chargeur papier de 500 feuilles...

Strona 78 - Gestion des supports 78

Protection antistatique...157QQualité d’impression...

Strona 79 - Gestion des supports 79

Vue arrière1234561. Port mémoire USB2. Interrupteur Marche/Arrêt3. Prise d’alimentation4. Port USB5. Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX/100

Strona 80 - Gestion des supports 80

Fichiers PPDSystème d’exploitation Utilisation/AvantageMacintosh OS X (10.3.9/10.4/10.5/10.6)Macintosh OS X Server (10.3.9/10.4/10.5/10.6)Ces fichiers

Strona 81 - Gestion des supports 81

Windows Vista Edition Familiale Basique/Edition Familiale Premium/Edition Intégrale/Professionnel/EntrepriseEdition Familiale Basique/Edition Familial

Strona 82

CopyrightLa reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que cesoit, mécaniq

Strona 83 - Gestion des supports 83

Chapitre 2Utilisation du pilote de l’imprimanteSélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)Avant toute utilisation de l’imprimante, il

Strona 84 - Gestion des supports 84

7. Cliquez sur Apply (Appliquer).Remarque :Suivant la version du système d’exploitation que vous utilisez, vous pouvez ne pas avoir accès aubouton App

Strona 85 - Stockage des supports

Utilisation des pilotes d’imprimante PostScript et PCLBoutons communsLes boutons décrits ci-dessous apparaissent sous tous les onglets.OKCliquez sur c

Strona 86 - Gestion des supports 86

Les paramètres enregistrés peuvent ensuite être sélectionnés dans la liste déroulante. Vous pouvez lesmodifier en cliquant sur Edit (Editer).Vous pouv

Strona 87 - Chapitre 6

❏ Default (Par défaut)Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres.Remarque :❏ Ce bouton n’apparaît pas sous l’on

Strona 88

❏ Spécifier le format du document original❏ Sélectionner le format de papier en sortie❏ Appliquer un facteur de zoom (agrandissement/réduction) aux do

Strona 89

❏ Définir une impression recto-verso (Epson AcuLaser C3900DN uniquement)❏ Spécifier si les pages vierges doivent ou non être imprimées (pilote de l’im

Strona 90

Les paramètres de la fonction «Overlay (Calque)» sous l’onglet Watermark/Overlay (Filigrane/Calque) vous permettent d’effectuer les tâches suivantes :

Strona 91

❏ Définir le mode de compression des images (pilote de l’imprimante PCL uniquement)❏ Activer ou désactiver la fonction Auto Trapping (Piégeage Auto) (

Strona 92

Chapitre 3Panneau de commande et menu de configuration de l’imprimantePrésentation du panneau de commande23 4134MESSAGEWINDOWVoyants et touches du pan

Strona 93 - 11. Fermez le capot avant

3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie nesoit pas installée ou utilisée sur un quelconque o

Strona 94 - Type N° de référence

N° Touche Fonction4 ❏ Fait défiler les menus, les options ou les choix vers la gauche ou vers ladroite.❏, apparaît sur l’écran des messages.Ecran de

Strona 95

Ecrans d’aideDes écrans d’aide apparaissent quand vous appuyez sur la touche après une erreur, telle qu’unbourrage, pour vous permettre de corriger

Strona 96

L’impression démarre.Suppression d’un travail mémorisé1. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Impression d’un travail mémorisé » à la page 31.2.

Strona 97

Remarque :Si le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAUT SYS.)/SECURITY (SECURITE)/LOCK PANEL(VERROU PANNEAU) a la valeur ON (ACTIF), vous devez entrer

Strona 98

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionPAPERSOURCE(SOURCEPAPIER)DEFAULT TRAY (BAC PAR DE-FAUT)TRAY1 (BAC1)/TRAY2 (BAC2)/TRAY3 (BAC

Strona 99

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionCUSTOM SI-ZE (PERSON-NALISE)*3Spécifiez le format du papier si un format personnalisé est c

Strona 100

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionTRAY MAPP-ING (CONFIG.BACS)TRAY MAPP-ING MODE(MODECONFIG.BACS)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)Ind

Strona 101

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionCOLLATE (ASSEMBLER)*5ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)Si ON (ACTIF) est sélectionné, toutes les pa

Strona 102

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionHALFTONE(DEMI-TON)IMAGE PRINTING (RENDU IMAGE)/TEXTPRINTING (RENDU TEXTE)/GRAPHICSPRINTING

Strona 103

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionPCL SETT-ING (PARA-METRE PCL)CONTRAST (CONTRASTE)-15%/-10%/-5%/0%/+5%/+10%/+15%Vous pouvez

Strona 104

11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un « objet commercial » telque défini à l’article 48 C.F.R. 2.101, consi

Strona 105

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionPS SETTING(PARAME-TRE PS)IMAGEPRINTING(RENDUIMAGE)/TEXTPRINTING(RENDUTEXTE)/GRAPHICSPRINTIN

Strona 106

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionDESTINATION PROF(PROFIL DESTINAT.)AUTO (Autom.)Spécifiez le profil de destination.Si AUTO e

Strona 107 - 5. Abaissez les deux leviers

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionCALIBRA-TION (Cali-brage)TONE CALIBRATION (ETALONNAGETON)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)Si ON (A

Strona 108 - Remarque :

Remarque :❏ Cet élément n’apparaît que si un disque dur optionnel est installé et que le paramètre INTERFACEMENU (MENU INTERFACE)/MEMORY DIRECT (MÉMOI

Strona 109

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/DescriptionLETTER/A4*2LETTER, LEGAL, EXECUTIVE, A4, A5, A6, B5(JIS), B6(JIS), GOVTLETTER (LETTER OFF.)

Strona 110

Remarque :❏ Après avoir modifié des paramètres dans le menu ETHERNET, redémarrez l’imprimante.❏ Si le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAUT SYS.)/SE

Strona 111 - Entretien de l’imprimante

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionARP/PING*1ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)Indiquez si l’adresse IP doit être automatiquementacqu

Strona 112

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionIPSEC*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)IP ADDRESSFILTER (FIL-TRE ADRES-SE IP)*1ACCESS PE

Strona 113 - Nettoyage de l’imprimante

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionMEMORY DIRECT (MÉMOIRE DIRECTE)*5ENABLE (ACTIVE)/DISABLE (DESACTIVE)Activez ou désactivez

Strona 114 - 1. Ouvrez le Bac 1

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionEMULA-TIONDEF. EMULATION (EMUL. PAR DEFAUT)AUTO/POSTSCRIPT/PCLSpécifiez le langage d’émula

Strona 115 - 4. Fermez le bac

3. DISTRIBUTION If you choose to distribute the Software, you do so with the understanding thatyou agree to defend, indemnify and hold harmless Adobe

Strona 116 - 3. Fermez le bac

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionBLACK OVERPRINT (SURIMPR.NOIR)TEXT/GRAPHIC (TEXTE/GRAPHIQUE), TEXT (TEXTE)/OFF (DESACTIVE)

Strona 117 - Nettoyage des lentilles laser

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionXPS*1DIGITAL SIGNATURE (SIGNA-TURE NUMERIQ)ENABLE (ACTIVE)/DISABLE (DESACTIVE)Activez ou d

Strona 118

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionPAPER(PAPIER)DEFAULTPAPER (PA-PIER PAR DE-FAUT)PAPER SIZE (FORMAT PAPIER)LETTER, LEGAL, EX

Strona 119

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionGRAYSCALE PAGE (PAGE NIVEAU GRIS)AUTO/GRAYSCALE PRINT (IMPR. NIVEAU GRIS)/CO-LOR PRINT (IM

Strona 120

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionHOLD JOB TIMEOUT (TPS STOCK TRAV)DISABLE (DESACTIVE)/1 hour (1 heure)/4 hours (4heures)/1

Strona 121

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionSECURITY(SECU-RITE)CHANGE PASSWORD (CHANGER MT-PASSE) Spécifiez le mot de passe de verroui

Strona 122

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tionENABLEWARNING(ACTIVERALERTES)PAPER EMP-TY (PLUS DEPAPIER)TRAY1 (Bac1)ON (ACTIF)/OFF (DESAC

Strona 123 - Résolution de problèmes

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Des-criptionPRINT MENU(MENU IM-PRIMER)EVENT LOG (JOURNAL INCIDENTS)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)Pe

Strona 124

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Des-criptionTRANSFERPOWER(PUISSANCETRANSF)SIMPLEXPASS (PASSERECTO SEUL)PLAIN PAPER(PAPIERSTANDARD)/THI

Strona 125

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Des-criptionFINE LINE ADJ (RÉGL LIGNE FINE)-3-0-2Permet de régler le mode de reproduction des li-gnes

Strona 126

5. LIMITATION OF LIABILITY IN NO EVENT WILL ADOBE OR ITS SUPPLIERS BE LIABLETO YOU FOR ANY DAMAGES, CLAIMS OR COSTS WHATSOEVER OR ANYCONSEQUENTIAL, IN

Strona 127

Eléments Paramètres (valeur par défaut en gras)/Des-criptionSUPPLIES(FOURNITU-RES)REPLACE(REMPLA-CER)FUSER UNIT (UNITE FIXATION)YES (OUI)/NO (NON)Perm

Strona 128

Chapitre 4Mémoire directeMémoire directeIl est possible d’imprimer des fichiers PDF, XPS, JPEG et TIFF enregistrés sur un périphériquemémoire USB en b

Strona 129

Remarque :Quand tous les fichiers (PDF, XPS, JPEG et TIFF) sont affichés, sélectionnez TYPE OF FILES(TYPE DE FICHIER), puis appuyez sur la touche Menu

Strona 130

Chapitre 5Gestion des supportsSupports d’impressionSpécificationsSupport FormatBac*1Recto-verso*2Pouces MillimètresLetter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2

Strona 131

Support FormatBac*1Recto-verso*2Pouces MillimètresKai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1/2 Non8 1/2 x 13 1/2 8,5 x 13,5 215,9 x 342,9 1 Oui8 1/8 x 13 1/4 8,

Strona 132

Types de supportRangez les supports sur une surface plane et régulière et dans leur emballage d’origine tant que vousn’êtes pas prêt à les utiliser.Re

Strona 133

❏ Papier préimprimé sur une imprimante jet d’encre❏ Papier préimprimé sur une imprimante laser ou un copieur monochrome/couleur❏ Papier préimprimé sur

Strona 134

Support épaisEst qualifié d’épais tout support dont le grammage est supérieur à 90 g/m. Vous pouvez imprimer encontinu sur un support épais. Toutefoi

Strona 135 - 7. Abaissez les deux leviers

Remarque :Les enveloppes à rabats gommés risquent de se coller en passant dans les rouleaux chauffants del’imprimante. Il vaut donc mieux utiliser des

Strona 136

PiloteLabel (Etiquette)Recto-versoNon pris en chargeUtilisez des planches d’étiquettes présentant les caractéristiques suivantes :❏ Recommandées pour

Strona 137

10. GENERAL You may not assign your rights or obligations granted under this Agreement withoutthe prior written consent of Adobe. None of the provisio

Strona 138

Orientation Bac 1Face vers le basBac 2Face vers le hautPiloteLetterhead (Papier en-tête)Recto-versoNon pris en chargeCarte postaleVous pouvez imprimer

Strona 139

❏ Courbées ou pliéesRemarque :Si les cartes sont déformées, aplanissez-les avant de les charger dans le bac.Support brillantVous pouvez imprimer en co

Strona 140

Recto seulN’imprimez qu’au recto.Vous pouvez imprimer en continu sur un support recto seul uniquement. Toutefois, des bourragesrisquent de se produire

Strona 141 - Résolution d’autres problèmes

Sélectionnez ce paramètre lorsqu’un papier spécial, par exemple un papier de haute qualité, est chargécomme papier standard avec un grammage de 60–90

Strona 142

Chaque format de support a sa propre surface imprimable (surface maximum dans laquellel’impression peut se faire clairement et sans distorsion).Cette

Strona 143

Remarque :L’orientation d’impression des enveloppes est définie par l’application.Marges de pagesLes marges sont définies dans votre application. Cert

Strona 144

2. Faites glisser les guides papier afin de les écarter.3. Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets de verrou

Strona 145

Remarque :❏ Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage. Ce bac ne peut contenir que100 feuilles de papier standard (80 g/m [22

Strona 146

5. Faites glisser les guides papier contre les bords du papier.6. Sélectionnez PAPER MENU (MENU PAPIER)/PAPER SOURCE (SOURCE PAPIER)/TRAY 1 (BAC1)/PAP

Strona 147

2. Appuyez sur le volet de compression du support afin de le verrouiller en position basse.3. Faites glisser les guides papier afin de les écarter.4.

Strona 148

4. TOYO INK shall not be responsible for answering any questions related to this ICC Profile.5. All company names and product names used in this docum

Strona 149

Remarque :❏ Ne chargez pas des feuilles au-delà de la limite d. Ce bac ne peut contenir que 250 feuilles depapier standard (80 g/m [22 lb]) à la fois

Strona 150 - Messages d’état standard

7. Sélectionnez PAPER MENU (MENU PAPIER)/PAPER SOURCE (SOURCE PAPIER)/TRAY 2 (BAC2)/PAPER SIZE (FORMAT PAPIER) et PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER) dans le

Strona 151

3. Faites glisser les guides papier afin de les écarter.4. Chargez le papier dans le bac, face imprimable vers le haut.Remarque :Ne chargez pas des fe

Strona 152

5. Faites glisser les guides papier contre les bords du papier.6. Fermez le Bac 3.7. Sélectionnez PAPER MENU (MENU PAPIER)/PAPER SOURCE (SOURCE PAPIER

Strona 153

Remarque :L’impression recto-verso ne peut se faire que sur du papier standard, du papier spécial et du papier épaisde 60 à 210 g/m. Voir « Supports

Strona 154

3. Cliquez sur OK.Remarque :En recto-verso automatique, la page verso s’imprime avant la page recto.Bac de sortieTous les supports imprimés arrivent d

Strona 155

❏ Evitez d’entreposer les supports au contact d’autres objets ou de les ranger à la verticale.Avant d’utiliser des supports qui ont été stockés, effec

Strona 156 - Messages de service

Chapitre 6Remplacement des consommables et des pièces d’entretienRemarque :❏ La non-observation des instructions décrites dans ce manuel peut entraîne

Strona 157 - Installation d’accessoires

Remarque :L’utilisation de cartouches de toner non authentiques peut provoquer des résultats instables. En outre,les dégâts imputables à l’utilisation

Strona 158 - Module de mémoire DIMM

Ne stockez pas les cartouches à l’envers, car le toner à l’intérieur risque de se tasser ou de se répartirinégalement.❏ A l’abri de l’air marin et de

Strona 159

3. Terma. This License Agreement is effective until terminated.b. You may terminate this License Agreement by notifying DIC in writing of your intenti

Strona 160

2. Tirez le levier frontal de la cartouche de toner de la couleur indiquée vers la gauche.La procédure de remplacement pour la cartouche de toner est

Strona 161

Remarque :Mettez la cartouche de toner usagée au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Elle nedoit pas être incinérée.Pour plus d’informa

Strona 162

8. Assurez-vous que la cartouche de toner est de la même couleur que celle du compartiment dansl’imprimante, puis introduisez-la dans l’imprimante.Rem

Strona 163

10. Vérifiez que la cartouche de toner est bien installée, puis retirez son ruban de protection.11. Fermez le capot avant.Remarque :Pour fermer le cap

Strona 164

Remplacement d’un bloc photoconducteurType N° de référenceBloc photoconducteur (jaune) 1201Bloc photoconducteur (magenta) 1202Bloc photoconducteur (cy

Strona 165 - Spécifications techniques

3. Tirez le levier frontal de la cartouche de toner de la couleur indiquée vers la gauche.La procédure de remplacement pour le bloc photoconducteur es

Strona 166 - Annexe 166

5. Soulevez le réceptacle de toner usagé pour le déverrouiller.6. Saisissez le réceptacle de toner usagé par ses poignées gauche et droite, puis sorte

Strona 167 - Annexe 167

Les instructions suivantes décrivent la procédure de remplacement du bloc photoconducteur(noir).Remarque :Mettez le bloc photoconducteur usagé au rebu

Strona 168 - Index 168

Remarque :Ne saisissez pas la partie inférieure de l’emballage, car cela risquerait d’abîmer le blocphotoconducteur et de nuire à la qualité d’impress

Strona 169 - Index 169

13. Assurez-vous que le nouveau bloc photoconducteur à installer est de la même couleur que celui ducompartiment dans l’imprimante, puis introduisez-l

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag